2010年10月9日
そんなMADが多すぎるが大丈夫か?まぁイーノック
看到標題全然不知所云請看
"
大丈夫だ、問題ない
"
問題ない…?
平時就很懶,生日又更懶了(炸
そんなダメネコで大丈夫か?まぁイーノック
標題是來自於
ニコニコ大百科
上看到的List
"
動画が多すぎるが・・・まぁイーノック
"
中文翻譯是"動畫這麼多…啊~イーノック"
什麼鬼翻譯裡面還有日文!?
其實"まぁイーノック"原本應該是"まぁいい"
"啊~算了"的意思
剛好"
まぁいい
"句尾的"
いい
"(i拉長音)
與本次事件主角"
イーノック
"的"
イー
"同音
就結合成了新的名句"
まぁイーノック
"
to read more
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)