2012年10月1日

『ねぇ、秒速5マイクロなんだって』


『ねぇ、秒速5マイクロなんだって』
吶,聽說那速度是每秒五微米
『え、なに?』
哎,在說什麼?
『朝のニートの起きるスピード。秒速5マイクロメートル』
早上尼特族離開床的速度,每秒五微米



秒速5マイクロメートル
a chain of short stories about living N.E.E.T. 



『……も、もう帰りたい』


まぁ…從9/28下午開始,レイ正式轉職為自宅警備員 = N.E.E.T.
一般的RPG遊戲,轉職之後除了基本能力增加,還會學到新招式
但在人生RPG中
轉職之後似乎…一點也沒有比較厲害…
不如說聽起來反而變得更沒用了…(倒

總而言之~
總算是把提了一年以上的Template改版完成了!(ふんふん!

先來回顧一下CYBERIA以前的樣子!

CYBERIA ver.【影絵】
pixiv的圖還被刪除…(死

Banner
 謎之音:現在再生數都到15,354,774了…

CYBERIA ver.【影絵】
拍下全頁圖的時候偶然發現有趣的事情~

30000!
 レイ:喔喔喔!!!

雖然那個Counter是算網頁瀏覽次數,跟一般網站瀏覽次數的記法不同
不過也算是個小驚喜XD

其實還蠻喜歡原本的版面,簡潔明瞭
更換新的template,除了切換心情、練習CSS之外
最主要是因為舊的template版本過於老舊,無法套用一些Blogger的新功能

Trophy Card
Trophy Card則是另一個原因
原本的Widget全部都在左側,視覺上比較容易能集中在Blog文章區塊
但換到PSNProfiles之後,Trophy Card的寬度提高至405px
而且PSNProfiles Trophy Card的設計並不適合縮小放在原本的側欄…
提高側欄的寬度除了會造成視覺上重心的偏移之外
也會影響到日規寬度200px Link Banner在Widget上的視覺效果
所以~在新的版面中就調整成三欄式
把需要比較大的欄寬的Widget留在左邊變寬的側欄
而Link Banner之類的移到右邊新增的輔助側欄
中間文章區域使用白色背景
兩邊則是半透明的深灰色,凸顯中央區塊

版面主要是為解析度1920x1080設計,不過720p以上也大丈夫~
剛好手邊有惡名昭彰(?)的iPhone,也順便測試了一下手機版頁面
由於iOS不支援Flash,增新了script將pixiv的Flash在iOS顯示時轉換為提示文字
大致的方式如下
var iOS = ( navigator.userAgent.match(/(iPad|iPhone|iPod)/i) ? true : false );
if (iOS)
{
document.write("<div style=\"text-align: center;\">
<b><span style=\"color: red;\">iOS detected!<br />pixiv 貼り付け has been disabled!<br /></span></b></div>
<br />");
}

本次版本的主題~應該很明顯w
為了慶祝(?)レイ轉職成自宅警備員 = N.E.E.T.
CYBERIA ver.NEET在此誕生!
主題人物─17歲超齡蘿莉(?),NEET偶像

双葉杏招牌─「働いたら負け」(工作的話就輸了)
双葉 杏(ふたば あんず)
《THE IDOLM@STER Cinderella Girls》又是一款廢萌課金手機遊戲裡登場的角色
說是手機遊戲其實有點微妙,據說似乎是只能透過行動裝置連接的網頁遊戲…
蘿莉的外貌之下隱藏著17歲的驚人事實,具有NEET、合法蘿莉(?)等萌屬性

寫著大大的「働いたら負け」(工作的話就輸了)的T-Shirt是杏的招牌
由於杏的高人氣,不只成為遊戲公司惡德商法─コンプガチャ的完成獎賞
(コンプガチャ:課金轉蛋收集完特定張數稀有卡片獲得獎賞,據說當時杏的狀況至少要10w台幣才能獲得最終的完成獎賞;這種轉蛋方式由於各種機率不明對玩家不利,後來日本被禁止。參考:消費者庁がソーシャルゲーム『グリー』や『モバゲー』のコンプガチャを景品表示法で禁止と判断! 中止要請へ
COSPA也出了「働いたら負け」文字T-Shirt打算來撈一筆
身為NEET的レイ當然不得不去買一件,可惜還在商品預約中…

COSPA 双葉杏Tシャツ

最初認識這個角色
當時完全不知道她是愛抖媽絲特(?)裡的角色XD
在pixiv上偶然看到了ちよみさん的〈今、守りたい『場所』がある〉(自宅警備隊公認w)
以及〈防衛失敗!〉,覺得這傢伙好有趣www(當時還誤以為諸星きらり是年輕母親…
沒想到居然是《THE IDOLM@STER Cinderella Girls》的騙錢招牌
(更沒想到沒過多久自己也加入自宅警備隊…)

防衛失敗! | ちよみ
NEET偶像到底是怎麼一回事呢?當上偶像就不是NEET了呀?
看看杏怎麼說吧~

「い、いやだっ! 私は働かないぞっ! アイドルだろうとなんだろうと…お断りだーっ!! ……え? アイドルになれば印税で一生楽に生きていける? ほ、本当? …は、話を聞かせてもらおうじゃないか」
不,不要!我可是不工作的唷!不管是偶像還是其他什麼的…都拒絕!!
哎?成為偶像的話,就可以靠版稅輕鬆一輩子?真,真的嗎?
…那,那就聽你說說吧。

打從一開始就幹勁全無嘛w
嗯…能找到這種偶像也是眼光獨到…

平時

「(……帰って寝たい)」
(…想回去睡了)
「次の休みは今日ですか~?」
下次休假是今天嗎?
「果報は寝て待てって名言だよね」
睡著等好結果是名言呀


當上Leader

「負けてもいいから帰りたい」
輸了也沒關係好想回去呀

工作完畢

「……も、もう帰りたい」
…想回去了

「人生で一番頑張った気がする」
好像是一生中最努力的一次


…全然やる気がない

特訓後…

妳以為會有人被騙嗎XD?双葉杏+
平時

「エビで鯛を釣るって名言だよね!」
用蝦子釣到鯛魚是名言呀
(「海老で鯛を釣る」─用小小的努力換取巨大利益)

當上Leader

「勝負はまた今度にしない?」
勝負就留到下次吧?

工作完畢

「そろそろ休憩にしない?」
「スタミナがなくなりました。3日くらいで1回復します……多分」

駄目だこいつ!
特訓什麼的,完全沒長進嘛XDD

角色CD更是從曲名到歌詞徹底展現杏的性格w
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 002 双葉杏》,曲名─〈あんずのうた〉
這隻尼特偽蘿受歡迎到一舉取得オリコン週間ランキング4位
(參考:【オリコン】「アイマス」人気キャラ、史上初の5作同時TOP10

(歌詞翻譯錯誤蠻多的,請參考miku版的翻譯)

更多的杏無幹勁台詞:
アイドルマスター シンデレラガールズ@wiki

ニートのベッドは生活空間 | かごのとり
令人羨慕的NEET生活
まぁ…同樣身為NEET,レイ卻一點也閒不下來OAQ
果然差在蘿莉屬性嗎!?

沒有留言:

張貼留言